• New International Version
    If only for this life we have hope in Christ, we are of all people most to be pitied.

 

  • New Living Translation
    And if our hope in Christ is only for this life, we are more to be pitied than anyone in the world.

 

  • English Standard Version
    If in Christ we have hope in this life only, we are of all people most to be pitied.

 

  • Berean Standard Bible
    If our hope in Christ is for this life alone, we are to be pitied more than all men.

 

  • Berean Literal Bible
    If only in this life we are having hope in Christ, we are more to be pitied than all men.

 

  • King James Bible
    If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

 

  • New King James Version
    If in this life only we have hope in Christ, we are of all men the most pitiable.

 

  • New American Standard Bible
    If we have hoped in Christ only in this life, we are of all people most to be pitied.

 

  • NASB 1995
    If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

 

  • NASB 1977
    If we have hoped in Christ in this life only, we are of all men most to be pitied.

 

  • Amplified Bible
    If we who are [abiding] in Christ have hoped only in this life [and this is all there is], then we are of all people most miserable and to be pitied.

 

  • Christian Standard Bible
    If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    If we have put our hope in Christ for this life only, we should be pitied more than anyone.

 

  • American Standard Version
    If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And if in this life only we hope in The Messiah, so it is that we are more wretched than all people.

 

  • Contemporary English Version
    If our hope in Christ is good only for this life, we are worse off than anyone else.

 

  • Douay-Rheims Bible
    If in this life only we have hope in Christ, we are of all men most miserable.

 

  • Good News Translation
    If our hope in Christ is good for this life only and no more, then we deserve more pity than anyone else in all the world.

 

  • International Standard Version
    If we have set our hopes on the Messiah in this life only, we deserve more pity than any other people.

 

  • Literal Standard Version
    if we only have hope in Christ in this life, we are to be most pitied of all men.

 

  • New American Bible
    If for this life only we have hoped in Christ, we are the most pitiable people of all.

 

  • NET Bible
    For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.

 

  • New Revised Standard Version
    If for this life only we have hoped in Christ, we are of all people most to be pitied.

 

  • New Heart English Bible
    If we have only hoped in Christ in this life, we are of all people most to be pitied.

 

  • Weymouth New Testament
    If in this present life we have a *hope* resting on Christ, and nothing more, we are more to be pitied than all the rest of the world.

 

  • World English Bible
    If we have only hoped in Christ in this life, we are of all men most pitiable.

 

  • Young’s Literal Translation
    if in this life we have hope in Christ only, of all men we are most to be pitied.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post