• New International Version
    the whole assembly made a covenant with the king at the temple of God. Jehoiada said to them, “The king’s son shall reign, as the LORD promised concerning the descendants of David.

 

  • New Living Translation
    They all gathered at the Temple of God, where they made a solemn pact with Joash, the young king. Jehoiada said to them, “Here is the king’s son! The time has come for him to reign! The LORD has promised that a descendant of David will be our king.

 

  • English Standard Version
    And all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, “Behold, the king’s son! Let him reign, as the LORD spoke concerning the sons of David.

 

  • Berean Standard Bible
    the whole assembly made a covenant with the king in the house of God. “Behold, the king’s son!” said Jehoiada. “He must reign, just as the LORD promised concerning the descendants of David.

 

  • King James Bible
    And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king’s son shall reign, as the LORD hath said of the sons of David.

 

  • New King James Version
    Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as the LORD has said of the sons of David.

 

  • New American Standard Bible
    Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as the LORD has spoken concerning the sons of David.

 

  • NASB 1995
    Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as the LORD has spoken concerning the sons of David.

 

  • NASB 1977
    Then all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And Jehoiada said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as the LORD has spoken concerning the sons of David.

 

  • Amplified Bible
    Then all the assembly made a covenant in the house of God with the king [that is, with the child Joash, to overthrow Athaliah by proclaiming his sovereignty]. And Jehoiada [the priest] said to them, “Behold, the king’s son [Joash] shall reign, as the LORD has said in regard to the sons of David.

 

  • Christian Standard Bible
    Then the whole assembly made a covenant with the king in God’s temple. Jehoiada said to them, “Here is the king’s son! He will reign, just as the LORD promised concerning David’s sons.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Then the whole assembly made a covenant with the king in God’s temple. Jehoiada said to them, “Here is the king’s son! He must reign, just as the LORD promised concerning David’s sons.

 

  • American Standard Version
    And all the assembly made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them, Behold, the king’s son shall reign, as Jehovah hath spoken concerning the sons of David.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And all the people swore with oaths in the house of LORD JEHOVAH before the King, and he said to them: “Behold, he is son of the King! He shall reign over you just as LORD JEHOVAH spoke with David his Servant.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    and all the congregation of Juda made a covenant with the king in the house of God. And he shewed them the king’s son, and said to them, Lo, let the king’s son reign, as the Lord said concerning the house of David.

 

  • Contemporary English Version
    and gathered at the temple, where they agreed to help Joash. Jehoiada said to them: Joash will be our next king, because long ago the LORD promised that one of David’s descendants would always be king.

 

  • Douay-Rheims Bible
    And all the multitude made a covenant with the king in the house of God: and Joiada said to them: Behold the king’s son shall reign, as the Lord hath said of the sons of David.

 

  • Good News Translation
    They all gathered in the Temple, and there they made a covenant with Joash, the king’s son. Jehoiada said to them, “Here is the son of the late king. He is now to be king, as the LORD promised that King David’s descendants would be.

 

  • International Standard Version
    Everybody went to Jerusalem, and the whole group made a covenant with the king in God’s Temple, where Jehoiada addressed them: “Look! The king’s son is going to rule, just as the LORD promised David’s descendants.

 

  • JPS Tanakh 1917
    And all the congregation made a covenant with the king in the house of God. And he said unto them: ‘Behold, the king’s son shall reign, as the LORD hath spoken concerning the sons of David.

 

  • Literal Standard Version
    and all the assembly make a covenant in the house of God with the king, and he says to them, “Behold, the son of the king reigns, as YHWH spoke concerning the sons of David.

 

  • New American Bible
    The whole assembly made a covenant with the king in the house of God. Jehoiada said to them: “Here is the king’s son who must reign, as the LORD promised concerning the sons of David.

 

  • NET Bible
    and the whole assembly made a covenant with the king in the temple of God. Jehoiada said to them, “The king’s son will rule, just as the LORD promised David’s descendants.

 

  • New Revised Standard Version
    Then the whole assembly made a covenant with the king in the house of God. Jehoiada said to them, “Here is the king’s son! Let him reign, as the LORD promised concerning the sons of David.

 

  • New Heart English Bible
    All the assembly made a covenant in the house of God with the king. And he showed them the king’s son. And he said to them, “Look, the king’s son shall reign, as the LORD has spoken concerning the descendants of David.

 

  • World English Bible
    All the assembly made a covenant with the king in the house of God. He said to them, “Behold, the king’s son shall reign, as Yahweh has spoken concerning the sons of David.

 

  • Young’s Literal Translation
    and all the assembly make a covenant in the house of God with the king, and he saith to them, ‘Lo, the son of the king doth reign, as Jehovah spake concerning the sons of David.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post