• New International Version
    Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the tribe of Judah. When David was told that it was the men from Jabesh Gilead who had buried Saul,

 

  • New Living Translation
    Then the men of Judah came to David and anointed him king over the people of Judah. When David heard that the men of Jabesh-gilead had buried Saul,

 

  • English Standard Version
    And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. When they told David, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul,”

 

  • Berean Standard Bible
    Then the men of Judah came to Hebron, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”

 

  • King James Bible
    And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, That the men of Jabeshgilead were they that buried Saul.

 

  • New King James Version
    Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, “The men of Jabesh Gilead were the ones who buried Saul.”

 

  • New American Standard Bible
    Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”

 

  • NASB 1995
    Then the men of Judah came and there anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”

 

  • NASB 1977
    Then the men of Judah came and there anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”

 

  • Amplified Bible
    Then the men of Judah came and there they anointed David king over the house of Judah. Then they told David, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”

 

  • Christian Standard Bible
    Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Then the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David: “It was the men of Jabesh-gilead who buried Saul.”

 

  • American Standard Version
    And the men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying, The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And the men of Yehuda came to anoint David there to reign over the house of Yehuda, and they told David and they said to him: “The men of Yabish of Gelad have buried Shaul!”

 

  • Brenton Septuagint Translation
    And the men of Judea come, and anoint David there to reign over the house of Juda; and they reported to David, saying, The men of Jabis of the country of Galaad have buried Saul.

 

  • Contemporary English Version
    The people of Judah met with David at Hebron and poured olive oil on his head to show that he was their new king. Then they told David, “The people from Jabesh in Gilead buried Saul.”

 

  • Douay-Rheims Bible
    And the men of Juda came, and anointed David there, to be king over the house of Juda. And it was told David, that the men of Jabes Galaad had buried Saul.

 

  • Good News Translation
    Then the men of Judah came to Hebron and anointed David as king of Judah. When David heard that the people of Jabesh in Gilead had buried Saul,

 

  • International Standard Version
    After this, the army of Judah arrived, and they anointed David king over the house of Judah. There they informed David, “The men of Jabesh-gilead buried Saul.”

 

  • JPS Tanakh 1917
    And the men of Judah came, and they there anointed David king over the house of Judah. And they told David, saying: ‘The men of Jabesh-gilead were they that buried Saul.’

 

  • Literal Standard Version
    And the men of Judah come, and anoint David there for king over the house of Judah; and they declare to David, saying, “The men of Jabesh-Gilead [are] they who buried Saul.”

 

  • New American Bible
    Then the men of Judah came there and anointed David king over the house of Judah. A report reached David that the people of Jabesh-gilead had buried Saul.

 

  • NET Bible
    The men of Judah came and there they anointed David as king over the people of Judah. David was told, “The people of Jabesh Gilead are the ones who buried Saul.”

 

  • New Revised Standard Version
    Then the people of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. When they told David, “It was the people of Jabesh-gilead who buried Saul,”

 

  • New Heart English Bible
    The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, “The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul.”

 

  • World English Bible
    The men of Judah came, and there they anointed David king over the house of Judah. They told David, saying, “The men of Jabesh Gilead were those who buried Saul.”

 

  • Young’s Literal Translation
    And the men of Judah come, and anoint there David for king over the house of Judah; and they declare to David, saying, ‘The men of Jabesh-Gilead are they who buried Saul.’

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post