• New International Version
    I ate no choice food; no meat or wine touched my lips; and I used no lotions at all until the three weeks were over.

 

  • New Living Translation
    All that time I had eaten no rich food. No meat or wine crossed my lips, and I used no fragrant lotions until those three weeks had passed.

 

  • English Standard Version
    I ate no delicacies, no meat or wine entered my mouth, nor did I anoint myself at all, for the full three weeks.

 

  • Berean Standard Bible
    I ate no rich food, no meat or wine entered my mouth, and I did not anoint myself with oil until the three weeks were completed.

 

  • King James Bible
    I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

 

  • New King James Version
    I ate no pleasant food, no meat or wine came into my mouth, nor did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

 

  • New American Standard Bible
    I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.

 

  • NASB 1995
    I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all until the entire three weeks were completed.

 

  • NASB 1977
    I did not eat any tasty food, nor did meat or wine enter my mouth, nor did I use any ointment at all, until the entire three weeks were completed.

 

  • Amplified Bible
    I ate no tasty food, nor did any meat or wine enter my mouth; and I did not anoint (refresh, groom) myself at all for the full three weeks.

 

  • Christian Standard Bible
    I didn’t eat any rich food, no meat or wine entered my mouth, and I didn’t put any oil on my body until the three weeks were over.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    I didn’t eat any rich food, no meat or wine entered my mouth, and I didn’t put any oil on my body until the three weeks were over.

 

  • American Standard Version
    I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    I did not eat pleasant bread and meat, and wine did not enter my mouth, and I did not anoint myself with oil until three weeks of days were finished

 

  • Brenton Septuagint Translation
    I ate no pleasant bread, and no flesh or wine entered into my mouth, neither did I anoint myself with oil, until three whole weeks were accomplished.

 

  • Contemporary English Version
    I ate no fancy food or meat, I drank no wine, and I put no olive oil on my face or hair.

 

  • Douay-Rheims Bible
    I ate no desirable bread, and neither flesh, nor wine entered into my mouth, neither was I anointed with ointment: till the days of three weeks were accomplished.

 

  • Good News Translation
    I did not eat any rich food or any meat, drink any wine, or comb my hair until the three weeks were past.

 

  • International Standard Version
    I ate no fancy foods—neither meat nor wine entered my mouth. Furthermore, I didn’t use any ointment until the end of the entire three weeks.

 

  • JPS Tanakh 1917
    I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine in my mouth, neither did I anoint myself at all, till three whole weeks were fulfilled.

 

  • Literal Standard Version
    I have not eaten desirable bread, and no flesh and wine came into my mouth, and I have not anointed myself at all, until the completion of three weeks of days.

 

  • New American Bible
    I ate no savory food, took no meat or wine, and did not anoint myself at all until the end of the three weeks.

 

  • NET Bible
    I ate no choice food; no meat or wine came to my lips, nor did I anoint myself with oil until the end of those three weeks.

 

  • New Revised Standard Version
    I had eaten no rich food, no meat or wine had entered my mouth, and I had not anointed myself at all, for the full three weeks.

 

  • New Heart English Bible
    I had no pleasing food, neither meat nor wine came into my mouth, neither did I anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled.

 

  • World English Bible
    I ate no pleasant bread, neither came flesh nor wine into my mouth, neither did I anoint myself at all, until three whole weeks were fulfilled.

 

  • Young’s Literal Translation
    desirable bread I have not eaten, and flesh and wine hath not come in unto my mouth, and I have not anointed myself at all, till the completion of three weeks of days.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post