- New International Version
Say to the Israelites, ‘This is to be my sacred anointing oil for the generations to come.
- New Living Translation
And say to the people of Israel, ‘This holy anointing oil is reserved for me from generation to generation.
- English Standard Version
And you shall say to the people of Israel, ‘This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
- Berean Standard Bible
And you are to tell the Israelites, ‘This will be My sacred anointing oil for the generations to come.
- King James Bible
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
- New King James Version
“And you shall speak to the children of Israel, saying: ‘This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
- New American Standard Bible
Furthermore, you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
- NASB 1995
“You shall speak to the sons of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
- NASB 1977
“And you shall speak to the sons of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to Me throughout your generations.
- Amplified Bible
You shall say to the Israelites, ‘This shall be a holy and sacred anointing oil, to Me [alone] throughout your generations.
- Christian Standard Bible
“Tell the Israelites: This will be my holy anointing oil throughout your generations.
- Holman Christian Standard Bible
Tell the Israelites: This will be My holy anointing oil throughout your generations.
- American Standard Version
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be a holy anointing oil unto me throughout your generations.
- Aramaic Bible in Plain English
And Ahron and his children you shall anoint and you shall hallow them to serve as Priests to me.
- Brenton Septuagint Translation
And thou shalt speak to the children of Israel, saying, This shall be to you a holy anointing oil throughout your generations.
- Contemporary English Version
and say to the people of Israel: “This oil must always be used in the ordination service of a priest. It is holy because it is dedicated to the LORD.
- Douay-Rheims Bible
And thou shalt say to the children of Israel: This oil of unction shall be holy unto me throughout your generations.
- Good News Translation
Say to the people of Israel, ‘This holy anointing oil is to be used in my service for all time to come.
- International Standard Version
You are to address the Israelis and tell them, ‘This is to be holy anointing oil for me from generation to generation.
- JPS Tanakh 1917
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying: This shall be a holy anointing oil unto Me throughout your generations.
- Literal Standard Version
And you speak to the sons of Israel, saying, This is a holy anointing oil to Me, throughout your generations;
- New American Bible
Tell the Israelites: As sacred anointing oil this shall belong to me throughout your generations.
- NET Bible
And you are to tell the Israelites: ‘This is to be my sacred anointing oil throughout your generations.
- New Revised Standard Version
You shall say to the Israelites, “This shall be my holy anointing oil throughout your generations.
- New Heart English Bible
You shall speak to the children of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
- World English Bible
You shall speak to the children of Israel, saying, ‘This shall be a holy anointing oil to me throughout your generations.
- Young’s Literal Translation
‘And unto the sons of Israel thou dost speak, saying, A holy anointing oil is this to Me, to your generations;
Added by
Comments are off this post