- New International Version
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
- New Living Translation
This hope is a strong and trustworthy anchor for our souls. It leads us through the curtain into God’s inner sanctuary.
- English Standard Version
We have this as a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters into the inner place behind the curtain,
- Berean Standard Bible
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
- Berean Literal Bible
which we have as an anchor of the soul, both sure and unshakable and entering into that within the veil,
- King James Bible
Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
- New King James Version
This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which enters the Presence behind the veil,
- New American Standard Bible
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and reliable and one which enters within the veil,
- NASB 1995
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and one which enters within the veil,
- NASB 1977
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and one which enters within the veil,
- Amplified Bible
This hope [this confident assurance] we have as an anchor of the soul [it cannot slip and it cannot break down under whatever pressure bears upon it]—a safe and steadfast hope that enters within the veil [of the heavenly temple, that most Holy Place in which the very presence of God dwells],
- Christian Standard Bible
We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain.
- Holman Christian Standard Bible
We have this hope as an anchor for our lives, safe and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain.
- American Standard Version
which we have as an anchor of the soul, a hope both sure and stedfast and entering into that which is within the veil;
- Aramaic Bible in Plain English
Which we have as an anchor that holds fast in our soul, which will not be moved, and has entered inside the veil,
- Contemporary English Version
This hope is like a firm and steady anchor for our souls. In fact, hope reaches behind the curtain and into the most holy place.
- Douay-Rheims Bible
Which we have as an anchor of the soul, sure and firm, and which entereth in even within the veil;
- Good News Translation
We have this hope as an anchor for our lives. It is safe and sure, and goes through the curtain of the heavenly temple into the inner sanctuary.
- International Standard Version
That hope, firm and secure like an anchor for our souls, reaches behind the curtain
- Literal Standard Version
which we have, as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and entering into that within the veil,
- New American Bible
This we have as an anchor of the soul, sure and firm, which reaches into the interior behind the veil,
- NET Bible
We have this hope as an anchor for the soul, sure and steadfast, which reaches inside behind the curtain,
- New Revised Standard Version
We have this hope, a sure and steadfast anchor of the soul, a hope that enters the inner shrine behind the curtain,
- New Heart English Bible
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the curtain;
- Weymouth New Testament
That hope we have as an anchor of the soul–an anchor that can neither break nor drag. It passes in behind the veil,
- World English Bible
This hope we have as an anchor of the soul, a hope both sure and steadfast and entering into that which is within the veil;
- Young’s Literal Translation
which we have, as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and entering into that within the vail,
Added by
Comments are off this post