• New International Version
    Is anyone among you sick? Let them call the elders of the church to pray over them and anoint them with oil in the name of the Lord.

 

  • New Living Translation
    Are any of you sick? You should call for the elders of the church to come and pray over you, anointing you with oil in the name of the Lord.

 

  • English Standard Version
    Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

 

  • Berean Standard Bible
    Is any one of you sick? He should call the elders of the church to pray over him and anoint him with oil in the name of the Lord.

 

  • Berean Literal Bible
    Is anyone among you sick? Let him call near the elders of the church, and let them pray over him, having anointed him with oil in the name of the Lord.

 

  • King James Bible
    Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

 

  • New King James Version
    Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

 

  • New American Standard Bible
    Is anyone among you sick? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

 

  • NASB 1995
    Is anyone among you sick? Then he must call for the elders of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

 

  • NASB 1977
    Is anyone among you sick? Let him call for the elders of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

 

  • Amplified Bible
    Is anyone among you sick? He must call for the elders (spiritual leaders) of the church and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord;

 

  • Christian Standard Bible
    Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they are to pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him after anointing him with olive oil in the name of the Lord.

 

  • American Standard Version
    Is any among you sick? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And if one is ill, let him call The Elders of the church, and let them pray over him and anoint him with oil in the name of Our Lord.

 

  • Contemporary English Version
    If you are sick, ask the church leaders to come and pray for you. Ask them to put olive oil on you in the name of the Lord.

 

  • Douay-Rheims Bible
    Is any man sick among you? Let him bring in the priests of the church, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

 

  • Good News Translation
    Are any among you sick? They should send for the church elders, who will pray for them and rub olive oil on them in the name of the Lord.

 

  • International Standard Version
    Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.

 

  • Literal Standard Version
    is anyone sick among you? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the Name of the LORD,

 

  • New American Bible
    Is anyone among you sick? He should summon the presbyters of the church, and they should pray over him and anoint [him] with oil in the name of the Lord,

 

  • NET Bible
    Is anyone among you ill? He should summon the elders of the church, and they should pray for him and anoint him with oil in the name of the Lord.

 

  • New Revised Standard Version
    Are any among you sick? They should call for the elders of the church and have them pray over them, anointing them with oil in the name of the Lord.

 

  • New Heart English Bible
    Is anyone among you sick? He should call for the elders of the church, and they should pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord.

 

  • Weymouth New Testament
    Is any one ill? Let him send for the Elders of the Church, and let them pray over him, after anointing him with oil in the name of the Lord.

 

  • World English Bible
    Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord,

 

  • Young’s Literal Translation
    is any infirm among you? let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, having anointed him with oil, in the name of the Lord,

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post