- New International Version
So there is hope for your descendants,” declares the LORD. “Your children will return to their own land.
- New Living Translation
There is hope for your future,” says the LORD. “Your children will come again to their own land.
- English Standard Version
There is hope for your future, declares the LORD, and your children shall come back to their own country.
- Berean Standard Bible
So there is hope for your future, declares the LORD, and your children will return to their own land.
- King James Bible
And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.
- New King James Version
There is hope in your future, says the LORD, That your children shall come back to their own border.
- New American Standard Bible
“There is hope for your future,” declares the LORD, “And your children will return to their own territory.
- NASB 1995
“There is hope for your future,” declares the LORD, “And your children will return to their own territory.
- NASB 1977
“And there is hope for your future,” declares the LORD, “And your children shall return to their own territory.
- Amplified Bible
“There is [confident] hope for your future,” says the LORD; “Your children will come back to their own country.
- Christian Standard Bible
There is hope for your future — this is the LORD’s declaration — and your children will return to their own territory.
- Holman Christian Standard Bible
There is hope for your future— this is the LORD’s declaration— and your children will return to their own territory.
- American Standard Version
And there is hope for thy latter end, saith Jehovah; and thy children shall come again to their own border.
- Aramaic Bible in Plain English
And there is hope for your end, says LORD JEHOVAH, and the children shall return to your borders
- Brenton Septuagint Translation
There shall be an abiding home for thy children.
- Contemporary English Version
So don’t lose hope. I, the LORD, have spoken.
- Douay-Rheims Bible
And here is hope for thy last end, saith the Lord: and the children shall return to their own borders.
- Good News Translation
There is hope for your future; your children will come back home. I, the LORD, have spoken.
- International Standard Version
There is hope for your future,” declares the LORD. “Your children will return to their own territory.”
- JPS Tanakh 1917
And there is hope for thy future, saith the LORD; And thy children shall return to their own border.
- Literal Standard Version
And there is hope for your latter end,” A declaration of YHWH, “And the sons have turned back [to] their border.
- New American Bible
There is hope for your future—oracle of the LORD— your children shall return to their own territory.
- NET Bible
Indeed, there is hope for your posterity. Your children will return to their own territory. I, the LORD, affirm it!
- New Revised Standard Version
there is hope for your future, says the LORD: your children shall come back to their own country.
- New Heart English Bible
There is hope for your latter end,” says the LORD; “and your children shall come again to their own border.
- World English Bible
There is hope for your latter end, says Yahweh; and [your] children shall come again to their own border.
- Young’s Literal Translation
And there is hope for thy latter end, An affirmation of Jehovah, And the sons have turned back to their border.
Added by
Comments are off this post