- New International Version
Concerning Edom: This is what the LORD Almighty says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?
- New Living Translation
This message was given concerning Edom. This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “Is there no wisdom in Teman? Is no one left to give wise counsel?
- English Standard Version
Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts: “Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
- Berean Standard Bible
Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?
- King James Bible
Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
- New King James Version
Against Edom. Thus says the LORD of hosts: “Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
- New American Standard Bible
Concerning Edom. This is what the LORD of armies says: “Is there no longer any wisdom in Teman? Has good advice been lost by the prudent? Has their wisdom decayed?
- NASB 1995
Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts, “Is there no longer any wisdom in Teman? Has good counsel been lost to the prudent? Has their wisdom decayed?
- NASB 1977
Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts, “Is there no longer any wisdom in Teman? Has good counsel been lost to the prudent? Has their wisdom decayed?
- Amplified Bible
Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts, “Is there no longer any wisdom in Teman? Has good counsel vanished from the intelligent and prudent? Has their wisdom decayed?
- Christian Standard Bible
About Edom, this is what the LORD of Armies says: Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom rotted away?
- Holman Christian Standard Bible
About Edom, this is what the LORD of Hosts says: Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom rotted away?
- American Standard Version
Of Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
- Aramaic Bible in Plain English
Concerning Edum, thus says LORD JEHOVAH of Hosts: “There is no more wisdom in Timan. Counsel has perished from the understanding ones. Their wisdom has been taken away
- Brenton Septuagint Translation
CONCERNING IDUMEA, thus saith the Lord; There is no longer wisdom in Thaeman, counsel has perished from the wise ones, their wisdom is gone,
- Contemporary English Version
The LORD All-Powerful says about Edom: Wisdom and common sense have vanished from Teman.
- Douay-Rheims Bible
Against Edom. Thus saith the Lord of hosts: Is wisdom no more in Theman? counsel is perished from her children: their wisdom is become unprofitable.
- Good News Translation
This is what the LORD Almighty said about Edom: “Have the people of Edom lost their good judgment? Can their advisers no longer tell them what to do? Has all their wisdom disappeared?
- International Standard Version
To Edom: This is what the LORD of the Heavenly Armies says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished among the prudent? Is their wisdom gone?
- JPS Tanakh 1917
Of Edom. Thus saith the LORD of hosts: Is wisdom no more in Teman? Is counsel perished from the prudent? Is their wisdom vanished?
- Literal Standard Version
Concerning Edom: “Thus said YHWH of Hosts: Is wisdom no longer in Teman? Has counsel perished from the intelligent? Has their wisdom vanished?
- New American Bible
Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts: Is there no more wisdom in Teman, has counsel perished from the prudent, is their wisdom gone?
- NET Bible
The LORD who rules over all spoke about Edom. “Is wisdom no longer to be found in Teman? Can Edom’s counselors not give her any good advice? Has all of their wisdom turned bad?
- New Revised Standard Version
Concerning Edom. Thus says the LORD of hosts: Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished?
- New Heart English Bible
Of Edom. “Thus says the LORD of hosts: ‘Is wisdom no more in Teman? Is counsel perished from the prudent? Is their wisdom vanished?
- World English Bible
Of Edom. Thus says Yahweh of Armies: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished?
- Young’s Literal Translation
Concerning Edom: ‘Thus said Jehovah of Hosts: Is wisdom no more in Teman? Perished hath counsel from the intelligent? Vanished hath their wisdom?
Added by
Comments are off this post