- New International Version
But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; their hope will become a dying gasp.”
- New Living Translation
But the wicked will be blinded. They will have no escape. Their only hope is death.”
- English Standard Version
But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last.”
- Berean Standard Bible
But the eyes of the wicked will fail, and escape will elude them; they will hope for their last breath.”
- King James Bible
But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
- New King James Version
But the eyes of the wicked will fail, And they shall not escape, And their hope— loss of life!”
- New American Standard Bible
“But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last.”
- NASB 1995
“But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last.”
- NASB 1977
“But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last.”
- Amplified Bible
“But the eyes of the wicked will fail, And they will not escape [the justice of God]; And their hope is to breathe their last [and die].”
- Christian Standard Bible
But the sight of the wicked will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath.
- Holman Christian Standard Bible
But the sight of the wicked will fail. Their way of escape will be cut off, and their only hope is their last breath.
- American Standard Version
But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee; And their hope shall be the giving up of the ghost.
- Aramaic Bible in Plain English
And the eyes of the wicked will be darkened and their strength will be destroyed from them, and the hope of their souls
- Brenton Septuagint Translation
But safety shall fail them; for their hope is destruction, and the eyes of the ungodly shall waste away.
- Contemporary English Version
But those who are evil will go blind and lose their way. Their only escape is death!
- Douay-Rheims Bible
But the eyes of the wicked shall decay, and the way to escape shall fail them, and their hope the abomination of the soul.
- Good News Translation
But the wicked will look around in despair and find that there is no way to escape. Their one hope is that death will come.
- International Standard Version
But what the wicked look for will fail; their way of escape will be taken away from them; their only hope is to take their final breath.”
- JPS Tanakh 1917
But the eyes of the wicked shall fail, And they shall have no way to flee, And their hope shall be the drooping of the soul.
- Literal Standard Version
And the eyes of the wicked are consumed, And refuge has perished from them, And their hope [is] a breathing out of soul!”
- New American Bible
but the wicked, looking on, shall be consumed with envy. Escape shall be cut off from them, their only hope their last breath.
- NET Bible
But the eyes of the wicked fail, and escape eludes them; their one hope is to breathe their last.”
- New Revised Standard Version
But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last.”
- New Heart English Bible
But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit.”
- World English Bible
But the eyes of the wicked shall fail. They shall have no way to flee. Their hope shall be the giving up of the spirit.”
- Young’s Literal Translation
And the eyes of the wicked are consumed, And refuge hath perished from them, And their hope is a breathing out of soul!
Added by
Comments are off this post