• New International Version
    Then Jesus told him, “Because you have seen me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”

 

  • New Living Translation
    Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.”

 

  • English Standard Version
    Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have believed.”

 

  • Berean Standard Bible
    Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”

 

  • Berean Literal Bible
    Jesus says to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those not having seen, yet having believed.”

 

  • King James Bible
    Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

 

  • New King James Version
    Jesus said to him, “Thomas, because you have seen Me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”

 

  • New American Standard Bible
    Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you now believed? Blessed are they who did not see, and yet believed.”

 

  • NASB 1995
    Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed.”

 

  • NASB 1977
    Jesus said to him, “Because you have seen Me, have you believed? Blessed are they who did not see, and yet believed.”

 

  • Amplified Bible
    Jesus said to him, “Because you have seen Me, do you now believe? Blessed [happy, spiritually secure, and favored by God] are they who did not see [Me] and yet believed [in Me].”

 

  • Christian Standard Bible
    Jesus said, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and yet believe.”

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus said, “Because you have seen Me, you have believed. Those who believe without seeing are blessed.”

 

  • American Standard Version
    Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    Yeshua said to him, “Now that you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen me and have believed.”

 

  • Contemporary English Version
    Jesus said, “Thomas, do you have faith because you have seen me? The people who have faith in me without seeing me are the ones who are really blessed!”

 

  • Douay-Rheims Bible
    Jesus saith to him: Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and have believed.

 

  • Good News Translation
    Jesus said to him, “Do you believe because you see me? How happy are those who believe without seeing me!”

 

  • International Standard Version
    Jesus told him, “Is it because you’ve seen me that you have believed? How blessed are those who have never seen me and yet have believed!”

 

  • Literal Standard Version
    Jesus says to him, “Because you have seen Me, Thomas, you have believed; blessed [are] those having not seen, and having believed.”

 

  • New American Bible
    Jesus said to him, “Have you come to believe because you have seen me? Blessed are those who have not seen and have believed.”

 

  • NET Bible
    Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are the people who have not seen and yet have believed.”

 

  • New Revised Standard Version
    Jesus said to him, “Have you believed because you have seen me? Blessed are those who have not seen and yet have come to believe.”

 

  • New Heart English Bible
    Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.”

 

  • Weymouth New Testament
    “Because you have seen me,” replied Jesus, “you have believed. Blessed are those who have not seen and yet have believed.”

 

  • World English Bible
    Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen, and have believed.”

 

  • Young’s Literal Translation
    Jesus saith to him, ‘Because thou hast seen me, Thomas, thou hast believed; happy those not having seen, and having believed.’

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post