• New International Version
    Jesus answered, “The work of God is this: to believe in the one he has sent.”

 

  • New Living Translation
    Jesus told them, “This is the only work God wants from you: Believe in the one he has sent.”

 

  • English Standard Version
    Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

 

  • Berean Standard Bible
    Jesus replied, “The work of God is this: to believe in the One He has sent.”

 

  • Berean Literal Bible
    Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you should believe in Him whom He has sent.”

 

  • King James Bible
    Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

 

  • New King James Version
    Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He sent.”

 

  • New American Standard Bible
    Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

 

  • NASB 1995
    Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

 

  • NASB 1977
    Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.”

 

  • Amplified Bible
    Jesus answered, “This is the work of God: that you believe [adhere to, trust in, rely on, and have faith] in the One whom He has sent.”

 

  • Christian Standard Bible
    Jesus replied, “This is the work of God—that you believe in the one he has sent.”

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Jesus replied, “This is the work of God—that you believe in the One He has sent.”

 

  • American Standard Version
    Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    Yeshua answered and said to them: “This is the service of God, that you trust in him whom he has sent.”

 

  • Contemporary English Version
    Jesus answered, “God wants you to have faith in the one he sent.”

 

  • Douay-Rheims Bible
    Jesus answered, and said to them: This is the work of God, that you believe in him whom he hath sent.

 

  • Good News Translation
    Jesus answered, “What God wants you to do is to believe in the one he sent.”

 

  • International Standard Version
    Jesus answered them, “This is God’s work: to believe in the one whom he has sent.”

 

  • Literal Standard Version
    Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you may believe in Him whom He sent.”

 

  • New American Bible
    Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in the one he sent.”

 

  • NET Bible
    Jesus replied, “This is the deed God requires–to believe in the one whom he sent.”

 

  • New Revised Standard Version
    Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

 

  • New Heart English Bible
    Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

 

  • Weymouth New Testament
    “This,” replied Jesus, “is above all the thing that God requires–that you should be believers in Him whom He has sent.”

 

  • World English Bible
    Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.”

 

  • Young’s Literal Translation
    Jesus answered and said to them, ‘This is the work of God, that ye may believe in him whom He did send.’

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post