• New International Version
    Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they took it up and went ahead of them.

 

  • New Living Translation
    In the morning Joshua said to the priests, “Lift up the Ark of the Covenant and lead the people across the river.” And so they started out and went ahead of the people.

 

  • English Standard Version
    And Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and pass on before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people.

 

  • Berean Standard Bible
    And he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them.

 

  • King James Bible
    And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.

 

  • New King James Version
    Then Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over before the people.” So they took up the ark of the covenant and went before the people.

 

  • New American Standard Bible
    And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.

 

  • NASB 1995
    And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.

 

  • NASB 1977
    And Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went ahead of the people.

 

  • Amplified Bible
    Joshua said to the priests, “Take up the ark of the covenant and cross over [the river] ahead of the people.” So they took up the ark of the covenant and went on ahead of the people.

 

  • Christian Standard Bible
    Then he said to the priests, “Carry the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Then he said to the priests, “Take the ark of the covenant and go on ahead of the people.” So they carried the ark of the covenant and went ahead of them.

 

  • American Standard Version
    And Joshua spake unto the priests, saying, Take up the ark of the covenant, and pass over before the people. And they took up the ark of the covenant, and went before the people.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And Yeshua said to the Priests: “Take the ark of the covenant and cross over before the people”, and they picked up the ark of the covenant and they crossed over before the people

 

  • Brenton Septuagint Translation
    And Joshua said to the priests, Take up the ark of the covenant of the Lord, and go before the people: and the priests took up the ark of the covenant of the Lord, and went before the people.

 

  • Contemporary English Version
    Then Joshua turned to the priests and said, “Take the chest and cross the Jordan River ahead of us.” So the priests picked up the chest by its carrying poles and went on ahead.

 

  • Douay-Rheims Bible
    And he said to the priests: Take up the ark of the covenant, and go before the people. And they obeyed his commands, and took it up and walked before them.

 

  • Good News Translation
    Then he told the priests to take the Covenant Box and go with it ahead of the people. They did as he said.

 

  • International Standard Version
    After this, Joshua instructed the priests, “Take up the Ark of the Covenant and cross over ahead of the people.” So they took up the Ark of the Covenant and went on ahead of the people.

 

  • JPS Tanakh 1917
    And Joshua spoke unto the priests, saying: ‘Take up the ark of the covenant, and pass on before the people.’ And they took up the ark of the covenant, and went before the people.

 

  • Literal Standard Version
    And Joshua speaks to the priests, saying, “Take up the Ark of the Covenant, and pass over before the people”; and they take up the Ark of the Covenant, and go before the people.

 

  • New American Bible
    And he told the priests, “Take up the ark of the covenant and cross ahead of the people”; so they took up the ark of the covenant and went before the people.

 

  • NET Bible
    Joshua told the priests, “Pick up the ark of the covenant and pass on ahead of the people.” So they picked up the ark of the covenant and went ahead of the people.

 

  • New Revised Standard Version
    To the priests Joshua said, “Take up the ark of the covenant, and pass on in front of the people.” So they took up the ark of the covenant and went in front of the people.

 

  • New Heart English Bible
    Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant, and pass over before the people.” They took up the ark of the covenant, and went before the people.

 

  • World English Bible
    Joshua spoke to the priests, saying, “Take up the ark of the covenant, and pass over before the people.” They took up the ark of the covenant, and went before the people.

 

  • Young’s Literal Translation
    And Joshua speaketh unto the priests, saying, ‘Take up the ark of the covenant, and pass over before the people;’ and they take up the ark of the covenant, and go before the people.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post