• New International Version
    I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • New Living Translation
    Then I will remember my covenant with Jacob and my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • English Standard Version
    then I will remember my covenant with Jacob, and I will remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • Berean Standard Bible
    then I will remember My covenant with Jacob and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • King James Bible
    Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

 

  • New King James Version
    then I will remember My covenant with Jacob, and My covenant with Isaac and My covenant with Abraham I will remember; I will remember the land.

 

  • New American Standard Bible
    then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.

 

  • NASB 1995
    then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.

 

  • NASB 1977
    then I will remember My covenant with Jacob, and I will remember also My covenant with Isaac, and My covenant with Abraham as well, and I will remember the land.

 

  • Amplified Bible
    then I will remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham, and remember the land.

 

  • Christian Standard Bible
    then I will remember my covenant with Jacob. I will also remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    then I will remember My covenant with Jacob. I will also remember My covenant with Isaac and My covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • American Standard Version
    then will I remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And I shall remember my covenant with Yaquuv and my covenant with Isaaq and I shall remember my covenant with Abraham and I shall remember the land.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    And I will remember the covenant of Jacob, and the covenant of Isaac, and the covenant of Abraam will I remember.

 

  • Contemporary English Version
    I’ll keep the promise I made to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob. I will bless your land

 

  • Douay-Rheims Bible
    And I will remember my covenant, that I made with Jacob, and Isaac, and Abraham. I will remember also the land:

 

  • Good News Translation
    I will remember my covenant with Jacob and with Isaac and with Abraham, and I will renew my promise to give my people the land.

 

  • International Standard Version
    then I’ll remember my covenant with Jacob, my covenant with Isaac, and my covenant with Abraham. I’ll also remember the land.

 

  • JPS Tanakh 1917
    then will I remember My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.

 

  • Literal Standard Version
    then I have remembered My covenant [with] Jacob, and also My covenant [with] Isaac, and also My covenant [with] Abraham I remember, and I remember the land.

 

  • New American Bible
    I will remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac; and also my covenant with Abraham I will remember. The land, too, I will remember.

 

  • NET Bible
    I will remember my covenant with Jacob and also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • New Revised Standard Version
    then will I remember my covenant with Jacob; I will remember also my covenant with Isaac and also my covenant with Abraham, and I will remember the land.

 

  • New Heart English Bible
    then I will remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.

 

  • World English Bible
    then I will remember my covenant with Jacob; and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham; and I will remember the land.

 

  • Young’s Literal Translation
    then I have remembered My covenant with Jacob, and also My covenant with Isaac, and also My covenant with Abraham I remember, and the land I remember.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post