- New International Version
A woman in that town who lived a sinful life learned that Jesus was eating at the Pharisee’s house, so she came there with an alabaster jar of perfume.
- New Living Translation
When a certain immoral woman from that city heard he was eating there, she brought a beautiful alabaster jar filled with expensive perfume.
- English Standard Version
And behold, a woman of the city, who was a sinner, when she learned that he was reclining at table in the Pharisee’s house, brought an alabaster flask of ointment,
- Berean Standard Bible
When a sinful woman from that town learned that Jesus was dining there, she brought an alabaster jar of perfume.
- Berean Literal Bible
And behold, a woman in the city who was a sinner. And she having known that He had reclined in the Pharisee’s house, having taken an alabaster flask of fragrant oil,
- King James Bible
And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment,
- New King James Version
And behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that Jesus sat at the table in the Pharisee’s house, brought an alabaster flask of fragrant oil,
- New American Standard Bible
And there was a woman in the city who was a sinner; and when she learned that He was reclining at the table in the Pharisee’s house, she brought an alabaster vial of perfume,
- NASB 1995
And there was a woman in the city who was a sinner; and when she learned that He was reclining at the table in the Pharisee’s house, she brought an alabaster vial of perfume,
- NASB 1977
And behold, there was a woman in the city who was a sinner; and when she learned that He was reclining at the table in the Pharisee’s house, she brought an alabaster vial of perfume,
- Amplified Bible
Now there was a woman in the city who was [known as] a sinner; and when she found out that He was reclining at the table in the Pharisee’s house, she brought an alabaster vial of perfume;
- Christian Standard Bible
And a woman in the town who was a sinner found out that Jesus was reclining at the table in the Pharisee’s house. She brought an alabaster jar of perfume
- Holman Christian Standard Bible
And a woman in the town who was a sinner found out that Jesus was reclining at the table in the Pharisee’s house. She brought an alabaster jar of fragrant oil
- American Standard Version
And behold, a woman who was in the city, a sinner; and when she knew that he was sitting at meat in the Pharisee’s house, she brought an alabaster cruse of ointment,
- Aramaic Bible in Plain English
And a sinner woman who was in the city, when she knew that he was staying in the Pharisee’s house, she took an alabaster vase of ointment.
- Contemporary English Version
When a sinful woman in that town found out that Jesus was there, she bought an expensive bottle of perfume.
- Douay-Rheims Bible
And behold a woman that was in the city, a sinner, when she knew that he sat at meat in the Pharisee’s house, brought an alabaster box of ointment;
- Good News Translation
In that town was a woman who lived a sinful life. She heard that Jesus was eating in the Pharisee’s house, so she brought an alabaster jar full of perfume
- International Standard Version
There was a woman who was a notorious sinner in that city. When she learned that Jesus was eating at the Pharisee’s home, she took an alabaster jar of perfume
- Literal Standard Version
and behold, a woman in the city, who was a sinner, having known that He reclines in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,
- New American Bible
Now there was a sinful woman in the city who learned that he was at table in the house of the Pharisee. Bringing an alabaster flask of ointment,
- NET Bible
Then when a woman of that town, who was a sinner, learned that Jesus was dining at the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of perfumed oil.
- New Revised Standard Version
And a woman in the city, who was a sinner, having learned that he was eating in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment.
- New Heart English Bible
And look, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of ointment.
- Weymouth New Testament
And there was a woman in the town who was a notorious sinner. Having learnt that Jesus was at table in the Pharisee’s house she brought a flask of perfume,
- World English Bible
Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, she brought an alabaster jar of ointment.
- Young’s Literal Translation
and lo, a woman in the city, who was a sinner, having known that he reclineth (at meat) in the house of the Pharisee, having provided an alabaster box of ointment,
Added by
Comments are off this post