- New International Version
Immediately the boy’s father exclaimed, “I do believe; help me overcome my unbelief!”
- New Living Translation
The father instantly cried out, “I do believe, but help me overcome my unbelief!”
- English Standard Version
Immediately the father of the child cried out and said, “I believe; help my unbelief!”
- Berean Standard Bible
Immediately the boy’s father cried out, “I do believe; help my unbelief!”
- Berean Literal Bible
Immediately the father of the child, having cried out, was saying, “I believe; help my unbelief!”
- King James Bible
And straightway the father of the child cried out, and said with tears, Lord, I believe; help thou mine unbelief.
- New King James Version
Immediately the father of the child cried out and said with tears, “Lord, I believe; help my unbelief!”
- New American Standard Bible
Immediately the boy’s father cried out and said, “I do believe; help my unbelief!”
- NASB 1995
Immediately the boy’s father cried out and said, “I do believe; help my unbelief.”
- NASB 1977
Immediately the boy’s father cried out and began saying, “I do believe; help my unbelief.”
- Amplified Bible
Immediately the father of the boy cried out [with a desperate, piercing cry], saying, “I do believe; help [me overcome] my unbelief.”
- Christian Standard Bible
Immediately the father of the boy cried out, “I do believe; help my unbelief! ”
- Holman Christian Standard Bible
Immediately the father of the boy cried out, “I do believe! Help my unbelief.”
- American Standard Version
Straightway the father of the child cried out, and said, I believe; help thou mine unbelief.
- Aramaic Bible in Plain English
And immediately the father of the boy cried out weeping and saying, “I believe my lord; help the lack of my faith.”
- Contemporary English Version
At once the boy’s father shouted, “I do have faith! Please help me to have even more.”
- Douay-Rheims Bible
And immediately the father of the boy crying out, with tears said: I do believe, Lord: help my unbelief.
- Good News Translation
The father at once cried out, “I do have faith, but not enough. Help me have more!”
- International Standard Version
With tears flowing, the child’s father at once cried out, “I do believe! Help my unbelief!”
- Literal Standard Version
and immediately the father of the child, having cried out with tears, said, “I believe, Lord; be helping my unbelief.”
- New American Bible
Then the boy’s father cried out, “I do believe, help my unbelief!”
- NET Bible
Immediately the father of the boy cried out and said, “I believe; help my unbelief!”
- New Revised Standard Version
Immediately the father of the child cried out, “I believe; help my unbelief!”
- New Heart English Bible
Immediately the father of the child cried out and said, “I believe. Help my unbelief.”
- Weymouth New Testament
Immediately the father cried out, “I do believe: strengthen my weak faith.”
- World English Bible
Immediately the father of the child cried out with tears, “I believe. Help my unbelief!”
- Young’s Literal Translation
and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, ‘I believe, sir; be helping mine unbelief.’
Added by
Comments are off this post