• New International Version
    For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in him, but also to suffer for him,

 

  • New Living Translation
    For you have been given not only the privilege of trusting in Christ but also the privilege of suffering for him.

 

  • English Standard Version
    For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake,

 

  • Berean Standard Bible
    For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in Him, but also to suffer for Him,

 

  • Berean Literal Bible
    For it has been granted to you concerning Christ, not only to believe in Him but also to suffer concerning Him,

 

  • King James Bible
    For unto you it is given in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;

 

  • New King James Version
    For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,

 

  • New American Standard Bible
    For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf,

 

  • NASB 1995
    For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,

 

  • NASB 1977
    For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake,

 

  • Amplified Bible
    For you have been granted [the privilege] for Christ’s sake, not only to believe and confidently trust in Him, but also to suffer for His sake,

 

  • Christian Standard Bible
    For it has been granted to you on Christ’s behalf not only to believe in him, but also to suffer for him,

 

  • Holman Christian Standard Bible
    For it has been given to you on Christ’s behalf not only to believe in Him, but also to suffer for Him,

 

  • American Standard Version
    because to you it hath been granted in the behalf of Christ, not only to believe on him, but also to suffer in his behalf:

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And this is given to you from God, that not only should you believe in The Messiah, but that you also will suffer for his sake.

 

  • Contemporary English Version
    and he has blessed you. Not only do you have faith in Christ, but you suffer for him.

 

  • Douay-Rheims Bible
    For unto you it is given for Christ, not only to believe in him, but also to suffer for him.

 

  • Good News Translation
    For you have been given the privilege of serving Christ, not only by believing in him, but also by suffering for him.

 

  • International Standard Version
    For you have been given the privilege for the Messiah’s sake not only to believe in him but also to suffer for him.

 

  • Literal Standard Version
    because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer on behalf of Him;

 

  • New American Bible
    For to you has been granted, for the sake of Christ, not only to believe in him but also to suffer for him.

 

  • NET Bible
    For it has been granted to you not only to believe in Christ but also to suffer for him,

 

  • New Revised Standard Version
    For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well—

 

  • New Heart English Bible
    Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,

 

  • Weymouth New Testament
    For you have had the privilege granted you on behalf of Christ–not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf;

 

  • World English Bible
    Because it has been granted to you on behalf of Christ, not only to believe in him, but also to suffer on his behalf,

 

  • Young’s Literal Translation
    because to you it was granted, on behalf of Christ, not only to believe in him, but also on behalf of him to suffer;

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post