• New International Version
    A discerning person keeps wisdom in view, but a fool’s eyes wander to the ends of the earth.

 

  • New Living Translation
    Sensible people keep their eyes glued on wisdom, but a fool’s eyes wander to the ends of the earth.

 

  • English Standard Version
    The discerning sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.

 

  • Berean Standard Bible
    Wisdom is the focus of the discerning, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.

 

  • King James Bible
    Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.

 

  • New King James Version
    Wisdom is in the sight of him who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.

 

  • New American Standard Bible
    Wisdom is in the presence of one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.

 

  • NASB 1995
    Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.

 

  • NASB 1977
    Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.

 

  • Amplified Bible
    [Skillful and godly] wisdom is in the presence of a person of understanding [and he recognizes it], But the eyes of a [thickheaded] fool are on the ends of the earth.

 

  • Christian Standard Bible
    Wisdom is the focus of the perceptive, but a fool’s eyes roam to the ends of the earth.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Wisdom is the focus of the perceptive, but a fool’s eyes roam to the ends of the earth.

 

  • American Standard Version
    Wisdom is before the face of him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    The face of an intelligent one observes wisdom, and the eyes of a fool are in the depths of the Earth.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    The countenance of a wise man is sensible; but the eyes of a fool go to the ends of the earth.

 

  • Contemporary English Version
    Anyone with wisdom knows what makes good sense, but fools can never make up their minds.

 

  • Douay-Rheims Bible
    Wisdom shineth in the face of the wise: the eyes of fools are in the ends of the earth.

 

  • Good News Translation
    An intelligent person aims at wise action, but a fool starts off in many directions.

 

  • International Standard Version
    A person with understanding has wisdom as his objective, but a fool looks only to earthly goals.

 

  • JPS Tanakh 1917
    Wisdom is before him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.

 

  • Literal Standard Version
    The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool—at the end of the earth.

 

  • New American Bible
    On the countenance of a discerning person is wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.

 

  • NET Bible
    Wisdom is directly in front of the discerning person, but the eyes of a fool run to the ends of the earth.

 

  • New Revised Standard Version
    The discerning person looks to wisdom, but the eyes of a fool to the ends of the earth.

 

  • New Heart English Bible
    Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander everywhere.

 

  • World English Bible
    Wisdom is before the face of one who has understanding, but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.

 

  • Young’s Literal Translation
    The face of the intelligent is to wisdom, And the eyes of a fool — at the end of the earth.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post