• New International Version
    The words of the mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a rushing stream.

 

  • New Living Translation
    Wise words are like deep waters; wisdom flows from the wise like a bubbling brook.

 

  • English Standard Version
    The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.

 

  • Berean Standard Bible
    The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook.

 

  • King James Bible
    The words of a man’s mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

 

  • New King James Version
    The words of a man’s mouth are deep waters; The wellspring of wisdom is a flowing brook.

 

  • New American Standard Bible
    The words of a person’s mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.

 

  • NASB 1995
    The words of a man’s mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.

 

  • NASB 1977
    The words of a man’s mouth are deep waters; The fountain of wisdom is a bubbling brook.

 

  • Amplified Bible
    The words of a man’s mouth are like deep waters [copious and difficult to fathom]; The fountain of [mature, godly] wisdom is like a bubbling stream [sparkling, fresh, pure, and life-giving].

 

  • Christian Standard Bible
    The words of a person’s mouth are deep waters, a flowing river, a fountain of wisdom.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    The words of a man’s mouth are deep waters, a flowing river, a fountain of wisdom.

 

  • American Standard Version
    The words of a man’s mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    The words of a man’s mouth are deep waters and the fount of wisdom is a rushing torrent.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    A word in the heart of a man is a deep water, and a river and fountain of life spring forth.

 

  • Contemporary English Version
    Words of wisdom are a stream that flows from a deep fountain.

 

  • Douay-Rheims Bible
    Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.

 

  • Good News Translation
    A person’s words can be a source of wisdom, deep as the ocean, fresh as a flowing stream.

 

  • International Standard Version
    The words a man says are as deep waters— a fountain of wisdom is an overflowing stream.

 

  • JPS Tanakh 1917
    The words of a man’s mouth are as deep waters; A flowing brook, a fountain of wisdom.

 

  • Literal Standard Version
    The words of a man’s mouth [are] deep waters, The fountain of wisdom [is] a flowing brook.

 

  • New American Bible
    The words of one’s mouth are deep waters, the spring of wisdom, a running brook.

 

  • NET Bible
    The words of a person’s mouth are like deep waters, and the fountain of wisdom is like a flowing brook.

 

  • New Revised Standard Version
    The words of the mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a gushing stream.

 

  • New Heart English Bible
    The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.

 

  • World English Bible
    The words of a man’s mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.

 

  • Young’s Literal Translation
    Deep waters are the words of a man’s mouth, The fountain of wisdom is a flowing brook.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post