- New International Version
Discipline your children, for in that there is hope; do not be a willing party to their death.
- New Living Translation
Discipline your children while there is hope. Otherwise you will ruin their lives.
- English Standard Version
Discipline your son, for there is hope; do not set your heart on putting him to death.
- Berean Standard Bible
Discipline your son, for in that there is hope; do not be party to his death.
- King James Bible
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying.
- New King James Version
Chasten your son while there is hope, And do not set your heart on his destruction.
- New American Standard Bible
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
- NASB 1995
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
- NASB 1977
Discipline your son while there is hope, And do not desire his death.
- Amplified Bible
Discipline and teach your son while there is hope, And do not [indulge your anger or resentment by imposing inappropriate punishment nor] desire his destruction.
- Christian Standard Bible
Discipline your son while there is hope; don’t set your heart on being the cause of his death.
- Holman Christian Standard Bible
Discipline your son while there is hope; don’t be intent on killing him.
- American Standard Version
Chasten thy son, seeing there is hope; And set not thy heart on his destruction.
- Aramaic Bible in Plain English
Chasten your son because there is hope and do not cast out your soul to his shame.
- Brenton Septuagint Translation
Chasten thy son, for so he shall be hopeful; and be not exalted in thy soul to haughtiness.
- Contemporary English Version
Correct your children before it’s too late; if you don’t punish them, trouble will come their way.
- Douay-Rheims Bible
Chastise thy son, despair not: but to the killing of him set not thy soul.
- Good News Translation
Discipline your children while they are young enough to learn. If you don’t, you are helping them destroy themselves.
- International Standard Version
Discipline your son while there is still hope— but don’t set your heart on his destruction.
- JPS Tanakh 1917
Chasten thy son, for there is hope; But set not thy heart on his destruction.
- Literal Standard Version
Discipline your son, for there is hope, And do not lift up your soul to put him to death.
- New American Bible
Discipline your son, for there is hope; but do not be intent on his death.
- NET Bible
Discipline your child, for there is hope, but do not set your heart on causing his death.
- New Revised Standard Version
Discipline your children while there is hope; do not set your heart on their destruction.
- New Heart English Bible
Discipline your son, for there is hope; do not be a willing party to his death.
- World English Bible
Discipline your son, for there is hope; don’t be a willing party to his death.
- Young’s Literal Translation
Chastise thy son, for there is hope, And to put him to death lift not up thy soul.
Added by
Comments are off this post