• New International Version
    Know also that wisdom is like honey for you: If you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.

 

  • New Living Translation
    In the same way, wisdom is sweet to your soul. If you find it, you will have a bright future, and your hopes will not be cut short.

 

  • English Standard Version
    Know that wisdom is such to your soul; if you find it, there will be a future, and your hope will not be cut off.

 

  • Berean Standard Bible
    Know therefore that wisdom is sweet to your soul. If you find it, there is a future for you, and your hope will never be cut off.

 

  • King James Bible
    So shall the knowledge of wisdom be unto thy soul: when thou hast found it, then there shall be a reward, and thy expectation shall not be cut off.

 

  • New King James Version
    So shall the knowledge of wisdom be to your soul; If you have found it, there is a prospect, And your hope will not be cut off.

 

  • New American Standard Bible
    Know that wisdom is the same for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.

 

  • NASB 1995
    Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.

 

  • NASB 1977
    Know that wisdom is thus for your soul; If you find it, then there will be a future, And your hope will not be cut off.

 

  • Amplified Bible
    Know that [skillful and godly] wisdom is [so very good] for your life and soul; If you find wisdom, then there will be a future and a reward, And your hope and expectation will not be cut off.

 

  • Christian Standard Bible
    realize that wisdom is the same for you. If you find it, you will have a future, and your hope will never fade.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    realize that wisdom is the same for you. If you find it, you will have a future, and your hope will never fade.

 

  • American Standard Version
    So shalt thou know wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a reward, And thy hope shall not be cut off.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    So also you will find wisdom to your soul, and it will be the end to you, and your hope will not be cut off.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    Thus shalt thou perceive wisdom in thy soul: for if thou find it, thine end shall be good, and hope shall not fail thee.

 

  • Contemporary English Version
    Wisdom is like honey for your life–if you find it, your future is bright.

 

  • Douay-Rheims Bible
    So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.

 

  • Good News Translation
    you may be sure that wisdom is good for the soul. Get wisdom and you have a bright future.

 

  • International Standard Version
    Keep in mind that wisdom is like that for your soul; if you find it, there will be a future for you, and what you hope for won’t be cut short.

 

  • JPS Tanakh 1917
    So know thou wisdom to be unto thy soul; If thou hast found it, then shall there be a future, And thy hope shall not be cut off.

 

  • Literal Standard Version
    So [is] the knowledge of wisdom to your soul, If you have found that there is a posterity And your hope is not cut off.

 

  • New American Bible
    Such, you must know, is wisdom to your soul. If you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off.

 

  • NET Bible
    Likewise, know that wisdom is sweet to your soul; if you find it, you will have a future, and your hope will not be cut off.

 

  • New Revised Standard Version
    Know that wisdom is such to your soul; if you find it, you will find a future, and your hope will not be cut off.

 

  • New Heart English Bible
    Likewise, know that wisdom is such to your soul; if you have found it, then there will be a reward, and your hope will not be cut off.

 

  • World English Bible
    so you shall know wisdom to be to your soul; if you have found it, then there will be a reward, your hope will not be cut off.

 

  • Young’s Literal Translation
    So is the knowledge of wisdom to thy soul, If thou hast found that there is a posterity And thy hope is not cut off.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post