• New International Version
    Wisdom is too high for fools; in the assembly at the gate they must not open their mouths.

 

  • New Living Translation
    Wisdom is too lofty for fools. Among leaders at the city gate, they have nothing to say.

 

  • English Standard Version
    Wisdom is too high for a fool; in the gate he does not open his mouth.

 

  • Berean Standard Bible
    Wisdom is too high for a fool; he does not open his mouth in the meeting place.

 

  • King James Bible
    Wisdom is too high for a fool: he openeth not his mouth in the gate.

 

  • New King James Version
    Wisdom is too lofty for a fool; He does not open his mouth in the gate.

 

  • New American Standard Bible
    Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth at the gate.

 

  • NASB 1995
    Wisdom is too exalted for a fool, He does not open his mouth in the gate.

 

  • NASB 1977
    Wisdom is too high for a fool, He does not open his mouth in the gate.

 

  • Amplified Bible
    Wisdom is too exalted for a [hardened, arrogant] fool; He does not open his mouth in the gate [where the city’s rulers sit in judgment].

 

  • Christian Standard Bible
    Wisdom is inaccessible to a fool; he does not open his mouth at the city gate.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Wisdom is inaccessible to a fool; he does not open his mouth at the gate.

 

  • American Standard Version
    Wisdom is too high for a fool: He openeth not his mouth in the gate.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    Wisdom casts out the fool and he does not open his mouth in the gate.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    Wisdom and good understanding are in the gates of the wise: the wise turn not aside from the mouth of the Lord,

 

  • Contemporary English Version
    Wisdom is too much for fools! Their advice is no good.

 

  • Douay-Rheims Bible
    Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.

 

  • Good News Translation
    Wise sayings are too deep for stupid people to understand. They have nothing to say when important matters are being discussed.

 

  • International Standard Version
    Wisdom lies beyond reach of the fool; he has nothing to say in court.

 

  • JPS Tanakh 1917
    Wisdom is as unattainable to a fool as corals; He openeth not his mouth in the gate.

 

  • Literal Standard Version
    Wisdom [is] high for a fool, he does not open his mouth in the gate.

 

  • New American Bible
    Wise words are beyond fools’ reach, in the assembly they do not open their mouth;

 

  • NET Bible
    Wisdom is unattainable for a fool; in court he does not open his mouth.

 

  • New Revised Standard Version
    Wisdom is too high for fools; in the gate they do not open their mouths.

 

  • New Heart English Bible
    Wisdom is too high for a fool: he doesn’t open his mouth in the gate.

 

  • World English Bible
    Wisdom is too high for a fool: he doesn’t open his mouth in the gate.

 

  • Young’s Literal Translation
    Wisdom is high for a fool, In the gate he openeth not his mouth.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post