• New International Version
    Do you see a person wise in their own eyes? There is more hope for a fool than for them.

 

  • New Living Translation
    There is more hope for fools than for people who think they are wise.

 

  • English Standard Version
    Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • Berean Standard Bible
    Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • King James Bible
    Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.

 

  • New King James Version
    Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • New American Standard Bible
    Do you see a person wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • NASB 1995
    Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • NASB 1977
    Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • Amplified Bible
    Do you see a man [who is unteachable and] wise in his own eyes and full of self-conceit? There is more hope for a fool than for him.

 

  • Christian Standard Bible
    Do you see a person who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Do you see a man who is wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • American Standard Version
    Seest thou a man wise in his own conceit? There is more hope of a fool than of him.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    If you have seen a man that is wise in his own eyes, a fool is more useful than he.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    I have seen a man who seemed to himself to be wise; but a fool had more hope than he.

 

  • Contemporary English Version
    There is more hope for a fool than for someone who says, “I’m really smart!”

 

  • Douay-Rheims Bible
    Hast thou seen a man wise in his own conceit? there shall be more hope of a fool than of him.

 

  • Good News Translation
    The most stupid fool is better off than those who think they are wise when they are not.

 

  • International Standard Version
    Do you see a man who is wise in his own opinion? There’s more hope for a fool than for him.

 

  • JPS Tanakh 1917
    Seest thou a man wise in his own eyes? There is more hope of a fool than of him.

 

  • Literal Standard Version
    You have seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!

 

  • New American Bible
    You see those who are wise in their own eyes? There is more hope for fools than for them.

 

  • NET Bible
    Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • New Revised Standard Version
    Do you see persons wise in their own eyes? There is more hope for fools than for them.

 

  • New Heart English Bible
    Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • World English Bible
    Do you see a man wise in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.

 

  • Young’s Literal Translation
    Thou hast seen a man wise in his own eyes, More hope of a fool than of him!

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post