• New International Version
    A rod and a reprimand impart wisdom, but a child left undisciplined disgraces its mother.

 

  • New Living Translation
    To discipline a child produces wisdom, but a mother is disgraced by an undisciplined child.

 

  • English Standard Version
    The rod and reproof give wisdom, but a child left to himself brings shame to his mother.

 

  • Berean Standard Bible
    A rod of correction imparts wisdom, but a child left to himself disgraces his mother.

 

  • King James Bible
    The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

 

  • New King James Version
    The rod and rebuke give wisdom, But a child left to himself brings shame to his mother.

 

  • New American Standard Bible
    The rod and a rebuke give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

 

  • NASB 1995
    The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

 

  • NASB 1977
    The rod and reproof give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

 

  • Amplified Bible
    The rod and reproof (godly instruction) give wisdom, But a child who gets his own way brings shame to his mother.

 

  • Christian Standard Bible
    A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    A rod of correction imparts wisdom, but a youth left to himself is a disgrace to his mother.

 

  • American Standard Version
    The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    A rod and reproof give wisdom and a boy without discipline shames his mother.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    Stripes and reproofs give wisdom: but an erring child disgraces his parents.

 

  • Contemporary English Version
    Correct your children, and they will be wise; children out of control disgrace their mothers.

 

  • Douay-Rheims Bible
    The rod and reproof give wisdom: but the child that is left to his own will bringeth his mother to shame.

 

  • Good News Translation
    Correction and discipline are good for children. If they have their own way, they will make their mothers ashamed of them.

 

  • International Standard Version
    The rod and rebuke bestow wisdom, but an undisciplined child brings shame to his mother.

 

  • JPS Tanakh 1917
    The rod and reproof give wisdom; But a child left to himself causeth shame to his mother.

 

  • Literal Standard Version
    A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

 

  • New American Bible
    The rod of correction gives wisdom, but uncontrolled youths disgrace their mothers.

 

  • NET Bible
    A rod and reproof impart wisdom, but a child who is unrestrained brings shame to his mother.

 

  • New Revised Standard Version
    The rod and reproof give wisdom, but a mother is disgraced by a neglected child.

 

  • New Heart English Bible
    The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.

 

  • World English Bible
    The rod of correction gives wisdom, but a child left to himself causes shame to his mother.

 

  • Young’s Literal Translation
    A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post