• New International Version
    I rise before dawn and cry for help; I have put my hope in your word.

 

  • New Living Translation
    I rise early, before the sun is up; I cry out for help and put my hope in your words.

 

  • English Standard Version
    I rise before dawn and cry for help; I hope in your words.

 

  • Berean Standard Bible
    I rise before dawn and cry for help; in Your word I have put my hope.

 

  • King James Bible
    I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

 

  • New King James Version
    I rise before the dawning of the morning, And cry for help; I hope in Your word.

 

  • New American Standard Bible
    I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.

 

  • NASB 1995
    I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.

 

  • NASB 1977
    I rise before dawn and cry for help; I wait for Thy words.

 

  • Amplified Bible
    I rise before dawn and cry [in prayer] for help; I wait for Your word.

 

  • Christian Standard Bible
    I rise before dawn and cry out for help; I put my hope in your word.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    I rise before dawn and cry out for help; I put my hope in Your word.

 

  • American Standard Version
    I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    I preceded the dawn and I cried and waited for your word.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    I arose before the dawn, and cried: I hoped in thy words.

 

  • Contemporary English Version
    Even before sunrise, I pray for your help, and I put my hope in what you have said.

 

  • Douay-Rheims Bible
    I prevented the dawning of the day, and cried: because in thy words I very much hoped.

 

  • Good News Translation
    Before sunrise I call to you for help; I place my hope in your promise.

 

  • International Standard Version
    I get up before dawn and cry for help; I place my hope in your word.

 

  • JPS Tanakh 1917
    I rose early at dawn, and cried; I hoped in Thy word.

 

  • Literal Standard Version
    I have gone forward in the dawn, and I cry, I have hoped for Your word.

 

  • New American Bible
    I rise before dawn and cry out; I put my hope in your words.

 

  • NET Bible
    I am up before dawn crying for help. I find hope in your word.

 

  • New Revised Standard Version
    I rise before dawn and cry for help; I put my hope in your words.

 

  • New Heart English Bible
    I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

 

  • World English Bible
    I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

 

  • Young’s Literal Translation
    I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post