• New International Version
    Now this I know: The LORD gives victory to his anointed. He answers him from his heavenly sanctuary with the victorious power of his right hand.

 

  • New Living Translation
    Now I know that the LORD rescues his anointed king. He will answer him from his holy heaven and rescue him by his great power.

 

  • English Standard Version
    Now I know that the LORD saves his anointed; he will answer him from his holy heaven with the saving might of his right hand.

 

  • Berean Standard Bible
    Now I know that the LORD saves His anointed; He answers him from His holy heaven with the saving power of His right hand.

 

  • King James Bible
    Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.

 

  • New King James Version
    Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.

 

  • New American Standard Bible
    Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.

 

  • NASB 1995
    Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.

 

  • NASB 1977
    Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from His holy heaven, With the saving strength of His right hand.

 

  • Amplified Bible
    Now I know that the LORD saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.

 

  • Christian Standard Bible
    Now I know that the LORD gives victory to his anointed; he will answer him from his holy heaven with mighty victories from his right hand.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Now I know that the LORD gives victory to His anointed; He will answer him from His holy heaven with mighty victories from His right hand.

 

  • American Standard Version
    Now know I that Jehovah saveth his anointed; He will answer him from his holy heaven With the saving strength of his right hand.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    Therefore it is known that God has saved his Anointed and answered him from the Heaven of his Holiness in the power of the salvation of his right hand.

 

  • Brenton Septuagint Translation
    Now I know that the Lord has saved his Christ: he shall hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is mighty.

 

  • Contemporary English Version
    I am certain, LORD, that you will help your chosen king. You will answer my prayers from your holy place in heaven, and you will save me with your mighty arm.

 

  • Douay-Rheims Bible
    The Lord fulfil all thy petitions: now have I known that the Lord hath saved his anointed. He will hear him from his holy heaven: the salvation of his right hand is in powers.

 

  • Good News Translation
    Now I know that the LORD gives victory to his chosen king; he answers him from his holy heaven and by his power gives him great victories.

 

  • International Standard Version
    Now I know that the LORD has delivered his anointed; he has answered him from his sanctuary with the strength of his right hand of deliverance.

 

  • JPS Tanakh 1917
    Now know I that the LORD saveth His anointed; He will answer him from His holy heaven With the mighty acts of His saving right hand.

 

  • Literal Standard Version
    Now I have known That YHWH has saved His anointed, He answers him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.

 

  • New American Bible
    Now I know the LORD gives victory to his anointed. He will answer him from the holy heavens with a strong arm that brings victory.

 

  • NET Bible
    Now I am sure that the LORD will deliver his chosen king; he will intervene for him from his holy heavenly temple, and display his mighty ability to deliver.

 

  • New Revised Standard Version
    Now I know that the LORD will help his anointed; he will answer him from his holy heaven with mighty victories by his right hand.

 

  • New Heart English Bible
    Now I know that the LORD saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with a mighty act of deliverance by his right hand.

 

  • World English Bible
    Now I know that Yahweh saves his anointed. He will answer him from his holy heaven, with the saving strength of his right hand.

 

  • Young’s Literal Translation
    Now I have known That Jehovah hath saved His anointed, He answereth him from His holy heavens, With the saving might of His right hand.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post