- New International Version
In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!”
- New Living Translation
And they sang in a mighty chorus: “Worthy is the Lamb who was slaughtered— to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing.”
- English Standard Version
saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb who was slain, to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and blessing!”
- Berean Standard Bible
In a loud voice they were saying: “Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!”
- Berean Literal Bible
saying in a loud voice: “Worthy is the Lamb having been slain, to receive the power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!”
- King James Bible
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
- New King James Version
saying with a loud voice: “Worthy is the Lamb who was slain To receive power and riches and wisdom, And strength and honor and glory and blessing!”
- New American Standard Bible
saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb that was slaughtered to receive power, wealth, wisdom, might, honor, glory, and blessing.”
- NASB 1995
saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”
- NASB 1977
saying with a loud voice, “ Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”
- Amplified Bible
saying in a loud voice, “Worthy and deserving is the Lamb that was sacrificed to receive power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”
- Christian Standard Bible
They said with a loud voice, Worthy is the Lamb who was slaughtered to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!
- Holman Christian Standard Bible
They said with a loud voice: The Lamb who was slaughtered is worthy to receive power and riches and wisdom and strength and honor and glory and blessing!
- American Standard Version
saying with a great voice, Worthy is the Lamb that hath been slain to receive the power, and riches, and wisdom, and might, and honor, and glory, and blessing.
- Aramaic Bible in Plain English
And they were saying with a loud voice, “Worthy is the slain Lamb to receive power, wealth, wisdom, strength, honor, glory and blessing.”
- Contemporary English Version
and they were saying in a loud voice, “The Lamb who was killed is worthy to receive power, riches, wisdom, strength, honor, glory, and praise.”
- Douay-Rheims Bible
Saying with a loud voice: The Lamb that was slain is worthy to receive power, and divinity, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and benediction.
- Good News Translation
and sang in a loud voice: “The Lamb who was killed is worthy to receive power, wealth, wisdom, and strength, honor, glory, and praise!”
- International Standard Version
They sang with a loud voice, “Worthy is the lamb who was slaughtered to receive power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and praise!”
- Literal Standard Version
saying with a great voice, “Worthy is the Lamb that was slain to receive the power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing!”
- New American Bible
and they cried out in a loud voice: “Worthy is the Lamb that was slain to receive power and riches, wisdom and strength, honor and glory and blessing.”
- NET Bible
all of whom were singing in a loud voice: “Worthy is the lamb who was killed to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and praise!”
- New Revised Standard Version
singing with full voice, “Worthy is the Lamb that was slaughtered to receive power and wealth and wisdom and might and honor and glory and blessing!”
- New Heart English Bible
saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb who has been killed to receive the power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and blessing.”
- Weymouth New Testament
and in loud voices they were singing, “It is fitting that the Lamb which has been offered in sacrifice should receive all power and riches and wisdom and might and honor and glory and blessing.”
- World English Bible
saying with a loud voice, “Worthy is the Lamb who has been killed to receive the power, wealth, wisdom, strength, honor, glory, and blessing!”
- Young’s Literal Translation
saying with a great voice, ‘Worthy is the Lamb that was slain to receive the power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing!’
Added by
Comments are off this post