• New International Version
    For the creation was subjected to frustration, not by its own choice, but by the will of the one who subjected it, in hope

 

  • New Living Translation
    Against its will, all creation was subjected to God’s curse. But with eager hope,

 

  • English Standard Version
    For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of him who subjected it, in hope

 

  • Berean Standard Bible
    For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope

 

  • Berean Literal Bible
    For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of the One having subjected it, in hope

 

  • King James Bible
    For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,

 

  • New King James Version
    For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it in hope;

 

  • New American Standard Bible
    For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it, in hope

 

  • NASB 1995
    For the creation was subjected to futility, not willingly, but because of Him who subjected it, in hope

 

  • NASB 1977
    For the creation was subjected to futility, not of its own will, but because of Him who subjected it, in hope

 

  • Amplified Bible
    For the creation was subjected to frustration and futility, not willingly [because of some intentional fault on its part], but by the will of Him who subjected it, in hope

 

  • Christian Standard Bible
    For the creation was subjected to futility —not willingly, but because of him who subjected it —in the hope

 

  • Holman Christian Standard Bible
    For the creation was subjected to futility—not willingly, but because of Him who subjected it—in the hope

 

  • American Standard Version
    For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but by reason of him who subjected it, in hope

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    For the creation has been subjected to futility, not by its choice, but because of him who subjected it upon hope.

 

  • Contemporary English Version
    Meanwhile, creation is confused, but not because it wants to be confused. God made it this way in the hope

 

  • Douay-Rheims Bible
    For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him that made it subject, in hope:

 

  • Good News Translation
    For creation was condemned to lose its purpose, not of its own will, but because God willed it to be so. Yet there was the hope

 

  • International Standard Version
    because the creation has become subject to futility, though not by anything it did. The one who subjected it did so in the certainty

 

  • Literal Standard Version
    for to vanity was the creation made subject—not of its will, but because of Him who subjected [it]—in hope,

 

  • New American Bible
    for creation was made subject to futility, not of its own accord but because of the one who subjected it, in hope

 

  • NET Bible
    For the creation was subjected to futility–not willingly but because of God who subjected it–in hope

 

  • New Revised Standard Version
    for the creation was subjected to futility, not of its own will but by the will of the one who subjected it, in hope

 

  • New Heart English Bible
    For the creation was subjected to futility, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope

 

  • Weymouth New Testament
    For the Creation fell into subjection to failure and unreality (not of its own choice, but by the will of Him who so subjected it)

 

  • World English Bible
    For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope

 

  • Young’s Literal Translation
    for to vanity was the creation made subject — not of its will, but because of Him who did subject it — in hope,

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post