• New International Version
    So he said, “These are the two who are anointed to serve the Lord of all the earth.”

 

  • New Living Translation
    Then he said to me, “They represent the two anointed ones who stand in the court of the Lord of all the earth.”

 

  • English Standard Version
    Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • Berean Standard Bible
    So he said, “These are the two anointed ones who are standing beside the Lord of all the earth.”

 

  • King James Bible
    Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.

 

  • New King James Version
    So he said, “These are the two anointed ones, who stand beside the Lord of the whole earth.”

 

  • New American Standard Bible
    Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”

 

  • NASB 1995
    Then he said, “These are the two anointed ones who are standing by the Lord of the whole earth.”

 

  • NASB 1977
    Then he said, “These are the two anointed ones, who are standing by the Lord of the whole earth.”

 

  • Amplified Bible
    Then he said, “These are the two sons of fresh oil [Joshua the high priest and Zerubbabel the prince of Judah] who are standing by the Lord of the whole earth [as His anointed ones].”

 

  • Christian Standard Bible
    “These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • Holman Christian Standard Bible
    These are the two anointed ones,” he said, “who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • American Standard Version
    Then said he, These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    And he said to me: ”These are the two sons of oil who stand before THE LORD of all the Earth.”

 

  • Brenton Septuagint Translation
    And he said, These are the two anointed ones that stand by the Lord of the whole earth.

 

  • Contemporary English Version
    Then he told me, “These branches are the two chosen leaders who stand beside the Lord of all the earth.”

 

  • Douay-Rheims Bible
    And he said: These are two sons of oil who stand before the Lord of the whole earth.

 

  • Good News Translation
    Then he said, “These are the two men whom God has chosen and anointed to serve him, the Lord of the whole earth.”

 

  • International Standard Version
    He said, “These are the two anointed ones, who stand continuously beside the Lord of the whole earth.”

 

  • JPS Tanakh 1917
    Then said he: ‘These are the two anointed ones, that stand by the Lord of the whole earth.’

 

  • Literal Standard Version
    And he says, “These [are] the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.”

 

  • New American Bible
    Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • NET Bible
    So he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • New Revised Standard Version
    Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • New Heart English Bible
    Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • World English Bible
    Then he said, “These are the two anointed ones who stand by the Lord of the whole earth.”

 

  • Young’s Literal Translation
    And he saith, ‘These are the two sons of the oil, who are standing by the Lord of the whole earth.’

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post