• New International Version
    Return to your fortress, you prisoners of hope; even now I announce that I will restore twice as much to you.

 

  • New Living Translation
    Come back to the place of safety, all you prisoners who still have hope! I promise this very day that I will repay two blessings for each of your troubles.

 

  • English Standard Version
    Return to your stronghold, O prisoners of hope; today I declare that I will restore to you double.

 

  • Berean Standard Bible
    Return to your stronghold, O prisoners of hope; even today I declare that I will restore to you double.

 

  • King James Bible
    Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;

 

  • New King James Version
    Return to the stronghold, You prisoners of hope. Even today I declare That I will restore double to you.

 

  • New American Standard Bible
    Return to the stronghold, you prisoners who have the hope; This very day I am declaring that I will restore double to you.

 

  • NASB 1995
    Return to the stronghold, O prisoners who have the hope; This very day I am declaring that I will restore double to you.

 

  • NASB 1977
    Return to the stronghold, O prisoners who have the hope; This very day I am declaring that I will restore double to you.

 

  • Amplified Bible
    Return to the stronghold [of security and prosperity], O prisoners who have the hope; Even today I am declaring that I will restore double [your former prosperity] to you [as firstborn among nations].

 

  • Christian Standard Bible
    Return to a stronghold, you prisoners who have hope; today I declare that I will restore double to you.

 

  • Holman Christian Standard Bible
    Return to a stronghold, you prisoners who have hope; today I declare that I will restore double to you.

 

  • American Standard Version
    Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee.

 

  • Aramaic Bible in Plain English
    Dwell in the fortress, prisoners of the assembly, and for each day, I pay you two

 

  • Brenton Septuagint Translation
    Ye shall dwell in strongholds, ye prisoners of the congregation: and for one day of thy captivity I will recompense thee double.

 

  • Contemporary English Version
    and offer you hope. Return to your fortress, because today I will reward you with twice what you had.

 

  • Douay-Rheims Bible
    Return to the strong hold, ye prisoners of hope, I will render thee double at, I declare to day.

 

  • Good News Translation
    Return, you exiles who now have hope; return to your place of safety. Now I tell you that I will repay you twice over with blessing for all you have suffered.

 

  • International Standard Version
    Return to your fortress, you prisoners who have hope. Even today I am telling you: In return I will repay you double.

 

  • JPS Tanakh 1917
    Return to the stronghold, Ye prisoners of hope; Even to-day do I declare That I will render double unto thee.

 

  • Literal Standard Version
    Return to a stronghold, You prisoners of the hope, Even today a second announcer I restore to you.

 

  • New American Bible
    Return to a fortress, O prisoners of hope; This very day, I announce I am restoring double to you.

 

  • NET Bible
    Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you.

 

  • New Revised Standard Version
    Return to your stronghold, O prisoners of hope; today I declare that I will restore to you double.

 

  • New Heart English Bible
    Turn to the stronghold, you prisoners of hope. Even today I declare that I will restore double to you.

 

  • World English Bible
    Turn to the stronghold, you prisoners of hope! Even today I declare that I will restore double to you.

 

  • Young’s Literal Translation
    Turn back to a fenced place, Ye prisoners of the hope, Even to-day a second announcer I restore to thee.

Added by

admin

SHARE

Comments are off this post